Traduction professionnelle et personnalisée pour faire résonner vos idées en français et en roumain

Qui suis-je ?

Traductrice-interprète assermentée en langue française et roumaine près la Cour d’Appel de Besançon, je réalise depuis 2007 des traductions à la demande des particuliers, des entreprises, d’agences de traductions et différentes institutions, qui dépendent de la Justice ou d’autres administrations.

Maîtrisant parfaitement ces deux langues, mes points forts sont la qualité de l’expression, la présentation, la réactivité, la polyvalence et la rigueur dans le travail. Je peux traduire à partir de vos originaux ou de documents en pièce jointe. Je vous retourne la traduction assermentée par courrier postal simple ou en recommandé et/ou par mail, si nécessaire.

Mes traductions assermentées ont une valeur légale et sont reconnues par les autorités partout en France. En tant qu’interprète, je contribue à la réussite de la communication entre deux locuteurs qui ne parlent pas la même langue, en assurant la traduction verbale fidèle, précise et rigoureuse (en simultané ou différé), de leurs propos. Les conditions de travail en interprétariat ayant évolué de manière significative depuis la période du Covid, je m’adapte à toutes situations : interprétariat physique sur le lieu (tribunaux, postes de gendarmerie, sites industriels, lieux de formation, hôpitaux, salons commerciaux etc.) ou interprétariat de conférence (utilisant un équipement spécifique), interprétariat téléphonique et interprétariat en visioconférence.

Titulaire d’une Maîtrise en langues et littératures française et roumaine et d’une Licence en littérature, langue et civilisation anglaise, je propose également des cours de roumain et de soutien scolaire en français, anglais, mathématiques, à domicile ou à distance (sur Google meet, Jitsimeet, Zoom etc.).

N’étant pas assujettie à la TVA, ma micro-entreprise – TRADUCRIS – offre des services de traduction, interprétariat et formation à des tarifs corrects et compétitifs.

Domaines d'expertises

Traduction simple et assermentée

Du Français vers le Roumain et du Roumain vers le Français 

Interprétariat

Du Français vers le Roumain et du Roumain vers le Français 

Références

L’interprétariat

Dans le cadre de jugements, salons commerciaux, foires, expositions, formations, conférences, rencontres, en utilisant la méthode de l’interprétariat en simultané ou en différé, Traducris met à votre disposition son expérience et son savoir-faire en matière d’interprétariat, grâce à sa maîtrise parfaite de la langue roumaine, moldave et française.

L’interprétariat simultané

Surtout utilisé lors de conférences, salons, formations, etc., il implique 
des acteurs et un public internationaux.

Il offre un gain de temps important, en s’appuyant sur différents équipements techniques (casque, microphone, cabine de traduction, écouteurs pour le public), qui permettent à l’interprète de suivre et traduire à seulement 10 secondes d’intervalle les propos du locuteur.

Cette méthode exigeant une concentration intense, généralement deux interprètes sont
nécessaires, qui se relaient toutes les demi-heures maximum.
Lorsque le public visé est restreint, l’interprétariat de chuchotage peut être proposé.

L’interprétariat de liaison

Utilisé à l’occasion de visites, déplacements, salons, réunions de travail en petit comité, consiste à traduire fidèlement et intégralement chaque segment du discours dans les deux langues.

Il permet un dynamisme et une réactivité plus grands dans les échanges.

L’interprétariat de liaison consécutif

Basé sur la prise de notes, l’interprète effectuant la synthèse fidèle du discours du locuteur, dans la langue cible. 

Cette méthode est adaptée pour des réunions, négociations, rencontres ayant lieu dans un cadre plus formel.

Transcription et Relecture

En cas de besoin, je peux effectuer des transcriptions à l’écrit de matériel vidéo ou audio (RO-FR et FR-RO, FR-FR ou RO-RO).

Pour la révision et la relecture de vos documents, je fournis un travail minutieux, qualitatif, dans le respect total des règles de grammaire et d’orthographe qui s’appliquent aux deux langues.

Les Cours

Maîtrisez le roumain, le français, l’anglais et les mathématiques à votre rythme grâce à des cours personnalisés et dynamiques !

Cours de roumain

Une méthode d’apprentissage orale, avec compléments d’exercices par écrit. À mon domicile, au domicile du client ou on-line (Google meet, Jitsimeet, Zoom).

Pour les enfants et les adultes de tous niveaux.

Soutien scolaire

Aide aux devoirs, cours de soutien scolaire, préparation du Brevet ou rattrapage scolaire, pour des enfants à partir du primaire jusqu’en classe de seconde. À mon domicile, au domicile du client ou on-line (Google meet, Jitsimeet, Zoom).

Ils témoignent

Me contacter

Cristina LONGCHAMP

Membre de la Compagnie des Experts Judiciaires près la Cour d'Appel de Besançon
Retour en haut